Language Bank Workshops

INTRODUCTION TO COMMUNITY INTERPRETING
Feb. 20, 27; March 6, 13: Wed., 5:30pm-8:00pm

Description:
This language-neutral course will allow bilingual participants with little or no prior interpreting experience to familiarize themselves with this rewarding and growing profession. Students will learn the basic skills needed to interpret in educational, medical and legal settings. This course is ideal for students who speak English and any second language. Community interpreting is a flexible field, and students working in a variety of industries, including education, legal, medical, tourism and hospitality, will benefit from this course.


Learning Outcomes:

Upon completion of the course, students will be able to:
• Differentiate between interpretation and translation, and the basic skills needed for both.
• Understand the role of community interpreters
• Understand the code of ethics and common guidelines for community interpreters
• Learn the steps required to become a certified court and/or medical interpreter
• Demonstrate understanding of how to manage interpreting during an educational, medical and legal encounter
• Demonstrate an understanding of how and when to perform consecutive interpretation, simultaneous and sight translation

For more information, contact Manuel Mederos at (775) 525-8965 or email languagebank@nnic.org.

REGISTER TO THIS COURSE (course 500)

COMMUNITY INTERPRETING I (Spanish-English)
April 10, 17, 24; May 1; Wed., 5:30pm-8:00pm

Description:
This is a hands-on course utilizing an interactive workshop approach. Instruction will consist of lecture, discussion, group activities and role play/practice interpretation for educational, medical and legal settings. This course is designed to give students the opportunity for skill development so they may be able to perform basic community interpretation. Students working in a variety of industries, including education, legal, medical, tourism and hospitality, will benefit from this course.

Prerequisite:
Students must be fluent in Spanish and English, and must have taken the Introduction to Community Interpreting course.

Learning Outcomes
Upon completion of this course, students will be able to:
• Demonstrate ability to manage interpreting effectively during educational, medical and legal encounters
• Learn the skills needed to perform basic consecutive and simultaneous interpretation and sight translation for medical appointments, school conferences/IEPs and out-of-court legal interpretation
• Develop interpreting skills (note-taking and memory exercises)
• Identify ways to improve knowledge of medical, educational and legal terminology in Spanish and English

For more information, contact Manuel Mederos at (775) 525-8965 or email languagebank@nnic.org.

REGISTER TO THIS COURSE (course 502)






Introduction to Community Interpreting

This Language-Neutral training will allow bilingual participants with no prior or little interpreting experience to familiarize themselves with this wonderful and fast growing profession! (1) The course will take place on Wednesdays, August 8, 15 and 22 from 5:30 pm to 8 pm at the Northern Nevada International Center.

During this course, you will learn:

  • Three major modes of interpreting
  • Hands on role experience will help you gain valuable skills that can be applied to a variety of industries

Sign up, don't delay, spaces are limited. Join this course today! Click here for the flyer.

Spanish/English Court Interpreting Preparation for Written & Oral Examination

The Language Bank at the Northern Nevada International Center is hosting the Spanish/English Court Interpreting Preparation for Written & Oral Examination. The course will take place on Tuesdays and Thursdays, September 4 - September 27,2018 from 6 pm to 8:30 pm and will taught by instructor Gigi Sefchick.

During this course you will learn:

  • To learn and practice techniques in consecutive,sight and simultaneous modes
  • Discover how to use correct legal terminology in both
    English and Spanish, while better understanding the court
    process and criminal justice system.

Sign up, don't delay, spaces are limited. Join this course today! Click here for the flyer.

Medical Interpreting Course

Spanish/English Court Interpreting Preparation for Written & Oral ExaminationSpanish/English Court Interpreting Preparation for Written & Oral ExaminationSpanish/English Court Interpreting Preparation for Written & Oral ExaminationThe Language Bank at the Northern Nevada International Center has joined efforts with Cross Cultural Services, LLC to create awareness of the importance of having Qualified Medical Interpreters to serve the needs of our Limited English Proficiency populations. The next 40 Hour Prerequisite Medical Interpreting Training course offered by Cross Cultural Services, LLC will take place on September 7, 8, 9 and 15, and 16,2018 from 8am-5pm. Click on the flyer link below for further details.

During this course you will learn:

  • How to Manage an Interpreting Encounter
  • Healthcare Terminology
  • How to Interact with Other Healthcare Professionals
  • Cultural Responsiveness, and
  • Standards of Practice and Code of Ethics

Sign up, don't delay, spaces are limited. Acquire the tools to become a Qualified Medical Interpreter, join this course today!   Click here for the flyer.

Below are workshops that will go down in history 

REOC Workshop

Emergency Response Roles for Interpreters Workshop on May 24, 2016 

The Language Bank at the Northern Nevada International Center in collaboration with the Washoe County Emergency Management & Homeland Security kicked off its Multi-Language Public Warning and Information Project on May 24, 2016. Over 40 interpreters attended our Emergency Response Roles for Interpreters event that took place at the Regional Emergency Operations Center. We had presentations by the Airport Authority, the Northern Nevada Chapter of the Red Cross and the Community Emergency Response Team (CERT).

Interpreters that attended learned about:

·        How to ensure that limited English proficiency (LEP) populations understand the role and the presence of first responders in a disaster, creating an understanding of regional hazards, and providing education to enhance public safety, and

·        How can interpreters help disseminate culturally appropriate emergency preparedness information and education to our (LEP) communities.   

Thank you to Aaron Kenneston, Washoe County Emergency Manager for hosting us at the REOC. Also thank you to Prepardness.com for providing emergency preparedness related giveaway gifts to our interpreters. Thank you as well to the Administrative Office of the Courts of Nevada for providing continuing education credits to all the Nevada certified interpreters that showed up to our event. We have many great events coming this year in regards to this project. Please sign up to our Language Beat Newsletter to receive updates about our Multi-Language Public Warning and Information Project. Please fill in your information on the right hand column.   

 ...

Presentation at the Language Bank Share and Learn Workshop

Share and Learn Workshop November 18th, 2015

The Northern Nevada International Center Language Bank held its first Share and Learn Workshop on Wednesday, November 18, 2015. We had the participation of nearly 30 Court and Medical Interpreters, Translators, Court representatives and aspiring language interpreters in the community. The Language Bank Share and Learn Workshop on November 18 was intended to empower and inform all of our interpreters and translators about the court and medical certification process. The Share and Learn Workshop series continues, more to come in 2016!

Contact the Language Bank